Chủ Nhật, 12 tháng 5, 2013

Gold chain


[Popolo tháng 6 năm 2013]




Q1. Mỗi khi đi ăn chung với nhau, các bạn thường gọi món ăn nào?

Juri: Lần đầu tiên đi ăn chung, tụi mình đã gọi món gì ta?
Shin: Là sushi phải không nhỉ?
Juri: Hình như vậy. Tụi mình ngồi ăn cạnh nhau nè. Hồi đầu Shin-chan chỉ ngồi ăn một mình trong quán thôi. Sau đó anh mới tới tham gia.
Shin: Đúng rồi, lúc đó em đang ngồi ăn sushi một mình… làm em cảm thấy cô đơn quá trời luôn.
Juri: Tụi mình ăn sushi mà mặc đồng phục nữa đấy, nghĩ đến cảnh đó thấy buồn cười ghê.
Shin: Nhớ quá đi! Cá hồi này, sò điệp này, ốc nữa này. Tụi mình toàn ăn mấy miếng hải sản phía trên thôi!
Juri: Ừa, mấy miếng topping chẳng có chút phong cách gì cả hen~ (Cười)
Shin: Mặc dù nhìn chan chán, nhưng mà nó ngon thật nên cũng không sao.
Juri: Hôm đó có vẻ như tụi mình chỉ lo ăn là chính nhỉ, lại còn tự trả tiền nữa chứ. Tụi mình cũng phải là cưa đôi hóa đơn, mà là trả đúng phần mình ăn. Anh nghĩ chắc lúc đó tụi mình vẫn chưa thân nhau lắm nhỉ.
Shin: Mà thật ra… em nghĩ khi tụi mình đi ăn chung thì thường gọi Ramen cơ. Không phải là chỉ mình hai đứa mình đâu, có mấy lần mà mọi người đi ăn Ramen chung với nhau nữa đấy.
Juri: Trong suốt SUMMARY và các buổi concert, các thành viên của Bakaleya ngồi chung với nhau và chỉ ăn mỗi món Ramen thôi. Bất cứ khi nào tụi mình rảnh, hoặc là sau khi kết thúc concert ấy.
Shin: Mặc dù khi muốn ăn ramen thì tụi mình toàn đến cùng một quán thôi, nhưng đây quả thật là những kỷ niệm rất đáng quý.
Juri: Cũng có lúc tụi mình chỉ ăn <人
ロワンタン
> thôi, còn ăn chung nữa chứ. Mặc dù chẳng ai thấy đói bụng nhưng cả bọn vẫn hẹn nhau đến cái quán đó.
Shin: Lần đầu tiên tụi mình đến đó chỉ là vì đói bụng nên đành kéo nhau đến tiệm ramen gần nhất thôi, nhưng sau này nó đã trở thành thói quen luôn.
Juri: Anh thích Miso-Chashuu, còn Shin-chan thì thích tonkotsu phải không? Anh đi guốc trong bụng Shin-chan đấy nhé. Hay không nè?
Shin: À, vâng. Cũn...Xem thêm


Credit:
English translation: lalatormenta
Vietnamese translation: Katie @Johnny's Jr VN FC
Please take out with full credit, thank you!

 [Mini report] Kurie concert with Marius, Sou, Juri, Kouchi, Shin, Sexyboyz

- Trong lúc tuyên truyền cho “Kasuka na Kanojo”, Shin nói là bình thường chỉ gọi Jinguji (Yuta) là Jin.
- Câu hỏi cho phần MC, “Bạn mua quà gì tặng cho mẹ nhân ngày Mothers’ Day”, Kouchi: “Kể từ ngày của mẹ năm ngoái thì sáu đứa chúng tôi (Bakaleya6) đã cùng đi, năm nay thì vẫn là bốn tên diễn Kurie với Hokuto và Jesse kéo nhau đi mua kem dưỡng da tay”. Kurie hôm qua, Kouchi cũng có đề cập đến chuyện này, cậu ấy kể là năm ngoái sáu người đi mua kem dưỡng, nhân viên có giới thiệu loại kem 8 000 yen nên nghe xong cậu ấy vô cùng shock, còn bảo là thà mua atrix (TN: điện thoại?) còn hơn. Juri kể là năm ngoái mua kem dưỡng da về tặng mẹ mà mẹ không xài thế là thành ra cậu ấy lấy xài luôn.
- Trong Kouchi corner (TN: tiết mục MC của Kouchi), Reia đã bắt chước vịt Donald, sau đó Kouchi cũng bắt chước vịt Donald, còn nói chiêu này là do Jesse dạy riêng cho cậu ấy nữa.
- Khi Marius nói “Chúng tôi đều rất fresh”, Kouchi bảo rằng cậu ấy là Juri hết fresh rồi, làm Marius vội vàng sửa lại, “fresh cũng có nhiều loại mà”, sau đó bảo Kouchi với Juri là fresh đẹp trai còn Miyachika là fresh gag

Credit:
Source: weibo
Viettrans: Katie @Johnny's Jr VN FC
Please take out with full credit, thank you



Tanaka Juri V.S  Morimoto Shintaro

Juri tấn công:
Shin-chan thích tôi lắm cơ! Ngay cả khi chúng tôi không phải tham gia các hoạt động của Jr, em ấy nhất định cũng sẽ hỏi tôi những câu như “Trưa mai chúng ta sẽ ăn gì hen?”. Em ấy y như một đứa em trai đáng yêu vậy. Mặc dù tôi cũng có em trai, nhưng giờ nó đang trong giai đoạn nổi loạn, nên Shin-chan dễ thương hơn nhiều ha~
Có một điểm khiến Shin-chan trông hệt như ông chú chính là em ấy luôn uống cà phê đen. Trong suốt concert, người duy nhất uống cà phê đen là Shin-chan và Hagi nhỉ?

Shintaro phản biện:
À, Juri không uống cà phê sao? Đúng rồi nhỉ, tôi chỉ toàn thấy anh ấy uống nước trái cây hoặc sữa chua thôi. Nhưng mà anh ấy cho rằng ‘cà phê đen = ông chú’ xem bộ cũng mắc cười lắm à nha. Và đúng như lời Juri! Nhờ có Juri mà giờ đây tôi có thể mỉm cười với mọi thứ đấy.


Morimoto Shintaro V.S  Tanaka Juri

Shintaro tấn công:
Tôi không có gì phàn nàn về Juri cả! Anh ấy vui tính nè, ở bên cạnh anh ấy rất là vui. Thậm chí là ngay lúc này… (nhìn về phía Juri ngồi trước mặt đang uống sữa chua)! Nhìn kìa! Chỉ cần nhìn anh ấy thôi là cũng thấy mắc cười nữa (bật cười). Nhưng mà Juri cũng bí ẩn lắm nhé. Lúc nào anh ấy cũng la lên là “Ngày mai tớ có hẹn đó nha!”,  nhưng tôi không biết thật ra anh ấy sẽ làm gì nữa. Cuộc sống riêng của anh ấy thật sự rất bí ẩn luôn đấy. Mà này, anh có nói “Tụi mình cùng đi gym với nhau nhé!”, anh còn nhớ không vậy?

Juri phản biện:
“Em cho rằng anh vui tính sao? Nhầm rồi! Anh chỉ muốn nói có vậy à… đùa thôi! Anh thường hẹn đi chơi với mấy người bạn trong xóm. Một là thế, còn không thì anh sẽ đi với Shoki (Morohoshi) khi bọn anh có lịch ghi hình cho [R no Housoku]. Ngày nghỉ thì anh thường ở nhà ngủ hay xem DVD. Mà tất nhiên là anh không quên vụ đi gym rồi. Yo!”







Kyomoto Taiga V.S  Morimoto Shintaro

Taiga tấn công:
Đôi giày mà Shintaro mang đi học thật ra là của tôi đấy. Khoảng hai tháng trước trong lúc phỏng vấn cho tạp chí, tôi đã tình cờ mang nhầm giày của Shintaro về nhà. Ngay lập tức em ấy đã gọi cho tôi và hỏi “Đôi giày mà Kyomo-chan đang mang có phải là của em không?”, tôi liền trả lời rằng “Xin lỗi, ngày mai đi học thì mình đổi lại nhé!”, nhưng sau đó chúng tôi không gặp nhau trong nhiều ngày. Shintaro trông như “Em còn phải đi như thế này bao lâu nữa đây?” vậy. Mặc dù size giày của chúng tôi khác nhau, nhưng Shintaro cứ mang giày của tôi hoài… làm cứ như là em ấy thích tôi ấy nhỉ~

Shintaro phản biện:
Vì Kyomo-chan mang giày của em, anh không cho rằng “đây là minh chứng cho tình bạn của chúng tôi” đấy chứ? (bật cười). Đúng là ban đầu mang giày của anh ấy rất khó chịu, vì nó nhỏ lắm cơ, nhưng sau khi buộc phải mang chúng để chơi đá banh thì giờ nó đã vừa chân hơn rồi. Cho nên cũng không sao hết.


Morimoto Shitaro V.S  Kyomoto Taiga

Shintaro tấn công:
Ngoại hình của anh ấy là kiểu “đẹp trai lạnh lùng”, nhưng tính cách thì nhất định là một người đàn ông đúng nghĩa đấy. Anh ấy luôn chia sẻ suy nghĩ của mình với bạn bè. Khi tôi cùng anh ấy thảo luận về vấn đề gì, anh ấy cũng đều lắng nghe lời tôi nói rất chăm chú, cách anh ấy nói chuyện cũng rất dịu dàng nữa. Cho nên, tôi cảm thấy mỗi khi anh ấy tỏ ra khó gần thì cũng chỉ là để xây dựng hình tượng “lạnh lùng” của mình mà thôi (cười). Kyomo-chan cũng là một người rất ngoan ngoãn phải không nè, nếu có ai bảo anh ấy “Về nhà đi!” thì anh ấy sẽ thật sự đi về dù người kia không hề nghiêm túc đến mức đó. Đôi lúc tôi cũng lo lắng cho anh ấy lắm cơ.

Taiga phản biện:
Những lần thảo luận chung với Shintaro thì trông anh năng nổ lắm à? Không phải chứ, em nhìn nhầm người rồi thì có… Và mấy lời anh vừa nói chẳng phải đang chứng minh anh không phải kiểu người ưa nghe lời đó sao? Nhưng con người ta không dễ dàng thay đổi như thế đâu. Sự ngoan ngoan của Shintaro cũng làm anh ganh tị đấy.







Tanaka Juri V.S  Kyomoto Taiga

Juri tấn công:
Ở trường, Kyomoto-kun ít nói lắm. Không phải theo kiểu u ám hay nhút nhát đâu, cậu ấy trông rất là cool. Suốt giờ ra chơi, cậu ấy chỉ ngồi tại chỗ bấm điện thoại thôi, làm tôi có cảm giác như đang ở trong giảng đường đại học vậy đấy. Cậu không thấy thế là gian manh lắm à? Dùng gương mặt này, lại còn những hành động như thế, cậu nhất định sẽ được nhiều người chú ý đến. Nếu mà tôi cũng la lên “Uwaaaa~ ♪” thì sẽ mất mặt lắm cơ. Cho nên, tôi rất chi là không thích những anh đẹp trai lạnh lùng, khoái ra vẻ như Kyomoto-kun và Jesse đấy nhé! (Cười)

Taiga phản biện:
Tớ không hề tỏ ra cool hay gì gì đâu nha. Bấm điện thoại thì cũng chỉ là muốn kiểm tra hay tìm kiếm thông tin thôi à. Nếu như làm vậy khiến cho mọi người nghĩ rằng tớ lạnh lùng thì xin lỗi nhé… (bật cười) Nhưng dù sao thì tớ cũng không nổi tiếng như vậy đâu, cho nên cũng không thành vấn đề.


Kyomoto Taiga V.S  Tanaka Juri

Taiga tấn công:
Mỗi lần chụp hình cho tạp chí, Juri đều rất ồn ào, nhưng rồi cậu ấy cũng đột nhiên tỏ ra ngoan ngoan như là “Nè mọi người, nghe lời staff đi chứ!”~ Tôi cảm thấy điều đó thật tuyệt vời khi cậu ấy luôn pha trò cho mọi người trong những buổi ghi hình. Tuy nhiên, điều khiến tôi ngạc nhiên hơn chính là sức học của cậu ấy. Trong giờ lên lớp, cậu ấy hoàn toàn có thể ghi nhớ tất cả lời giảng của giáo viên, quả thật là rất khó hiểu đấy. Còn nữa, tôi hy vọng cậu ấy đừng quá lịch sự khi trò chuyện với tôi. Có ai đó xài kính ngữ với mình ngay cả khi đùa giỡn khiến tôi có cảm giác như mình đáng sợ lắm vậy đấy!

Juri phản biện:
Không không không, tớ dùng kính ngữ chỉ vì Kyomoto-kun là senpai trong số cái Jr thôi, điều này các staff đều biết mà, không có ý gì đâu. Đối với tớ, trò chuyện với cậu như vậy đã thành thói quen mất rồi, nên tớ thấy không cần phải thay đổi đâu (cười)



Credit:
English translation: lalatormenta
Vietnamese translation: heeyoungie
Please take out with full credit, thank you!